Главная >  Энергосбережение 

 

Договiр лiзингу обладнання. Орендодавець: Закрите акціонернетовариство “ЕСКО-Рівне” (далі іменоване “ЕСКО-Рівне”),в особі директора ________________________, який діє напідставі Статуту товариства з однієїсторони та

 

Договір лізингуобладнання

 

СТАТТЯ 1

 

Орендар:_____________________________________________ в особі________________________________________ який діє на підставі_______________, з іншої сторони уклали данийдоговір про наступне:

 

1.1.Орендодавець,відповідно до даного Договору, надає воренду Орендарю обладнання(далі іменоване “Обладнання”) використанедля впровадження ЕЗЗ відповідно доДоговору про надання енергозберігаючихпослуг №___ від “___” ______________2003р.,перераховане в Додатку №1, що підписанийОрендодавцем і Орендарем відповідно доданого Договору.

 

Опис арендованого майна

 

СТАТТЯ 2

 

1.2.Додаток №1 єневід'ємною частиною даного Договору.

 

Даний Договірнабирає сили з дня, зазначеного в даномуДоговорі, і буде залишатися в силі до днязакінчення терміну лізингу (виплати всіхобов'язкових платежів) всього Обладнання (якзазначено в Додатку № і повернення всьогоОбладнання Орендодавцю, чи покупки йогоОрендарем згідно з умовами статті 6.

 

Термін дії договору

 

Підтверждення орендаря

 

СТАТТЯ 3

 

СТАТТЯ 4

 

Відповіднодо даного Договору Орендар приймаєОбладнання шляхом Підписання Акта Прийому– Передачі негайно після доставкиОбладнання Орендарю, і підтверджує, щоОбладнання знаходиться в належному стані іщо воно відповідає назві, конструкції іпотужності, зазначених Орендарем, і відповідаєйого вимогам.

 

4.1Орендні платежі за Обладнання, що описано вДодатку №1, вносяться в тих розмірах, щозазначені в Додатку № Всі орендні платежіє обов'язковими і підлягають виплаті безврахування претензій чи контрпретензій іпереводяться на банківський рахунокОрендодавця чи на будь-який інший рахунок,що може бути вказаний ОрендодавцемОрендарю, _________________________________________ кожногомісяця. На суму будь-якого вказаногоплатежу, що не був отриманий протягом п'ятиробочих днів після дня, коли він підлягавоплаті, нараховується пеня у розмірі подвійноїоблікової ставки НБУ від сумипростроченого платежу за кожний деньтакого прострочення.

 

Орендні платежі

 

4.3 Орендар маєправо здійснити прискорену виплатуорендних платежів шляхом виплати залишковоївартості Обладнання.

 

4.2 Після закінченнятерміну дії даного Договору у відповідностізі Статтею 2 на підставі вимоги проприскорення платежів у відповідності зіСтаттею 10 чи на будь-якій іншій підставі,усі лізингові платежі стають обов'язковимиі підлягають негайній оплаті.

 

Використанняобладнання

 

СТАТТЯ 5

 

5.2Впродовж всього терміну лізингу Обладнаннябуде експлуатуватися належним чином підготовленимі кваліфікованим персоналом Орендаря.Орендар буде використовувати Обладнання (а)з належною обережністю для того, щобуникнути будь-яких ушкоджень Обладнання й іншогомайна, чи травмування людей, і (б) у відповідностіз усіма законами, правилами й іншимивимогами, що можуть бути висунутістраховиком, чи будь-яким державним органом.Орендар не дозволить будь-яких переробок Обладнання. Усі частини, поліпшення,доповнення, чи заміни, зроблені стосовно Обладнання, негайно стають частиноюОбладнання і, таким чином, перетворюються вмайно Орендодавця.

 

5.1Впродовж всього терміну лізингу Обладнаннябуде знаходиться в Орендаря і утримуватисьОрендарем виключно за його власний рахуноку належному технічному стані, включаючикапітальний ремонт, технічногообслуговування і забезпечуватисязапасними частинами.Обладнання підлягаєінспекції Орендодавцем у будь-який час.

 

СТАТТЯ 6

 

5.3.Орендар несе всі ризики, зв'язані з крадіжкою,ушкодженням,ьзнищенням чи зупинкоювикористання Обладнання через будь-якупричину з моменту підписання АктаПриймання – передачі до моменту поверненняйого Орендодавцю. Ніяка подібна зупинка чизатримка використання Обладнання,недостатність чи відсутність страховихпремій, непостачання запасних частин, механізмів,чи пристосувань, ненадання сервісногообслуговування Обладнанню, не функціонуванняОбладнання через будь-які причини, не звільняютьОрендаря від його зобов'язання виплачуватиорендні платежі, чи від будь-яких іншихзобов'язань. Орендар зобов'язаний негайноповідомляти Орендодавцю в писемній форміпро усі вищевказані випадки.

 

6.1 Увипадку зупинки лізингу Обладнання, відповіднодо положень даного Договору, Орендар за свійрахунок негайно демонтує, запаковує іповертає Обладнання Орендодавцю в відмінномуробочому стані. Обладнання повинне бутиповернуте Орендодавцю за його адресою,зазначеною в Додатку, чи в будь-яке інше місце,що Орендодавець може вказати Орендарю. Якщопісля повернення Обладнання ОрендаремОрендодавцю, Обладнання не буде в відмінномуробочому стані, Орендодавець може відремонтуватийого, а Орендар зобов'язаний оплатити усівитрати на будь-який ремонт.

 

Повернення обладанняорендодавцю. Право викупу

 

6. Післясплати покупної ціни Орендарем, до ньогопереходить право власності на цемайно.

 

6.2 Орендар має першочергове право купити цеОбладнання за ціною, зазначеною в Додатку№ Це право на покупку повинне бути негайноздійснене шляхом письмового повідомленняОрендодавця і може здійснюватися у відношеннівсього Обладнання, його частини, чи зовсімне здійснюватися за власним розсудомОрендаря.

 

Звільненнявід відповідальностіІ;

 

СТАТТЯ 7

 

Орендодавецьне несе відповідальності перед Орендарем,його клієнтами, чи будь-ким іншим особами забудь-яку втрату, претензію, зобов'язання,витрати, ушкодження, чи заподіяні шкоди, абозаяви у відношенні того, що заподіяноОбладнанням прямо чи побічно, у відношеннібудь-якої невідповідності будь-якомупризначенню Обладнання, будь-якого дефекту,сервісного обслуговування, регулювання,затримки чи невиконання вищевказаного,будь-якої зупинки, чи неможливості наданнясервісного обслуговування, втрати бізнесу,чи будь-якого іншого збитку, який може матибудь-який характер. Усі вищевказані питаннявходять у відповідальність Орендаря.Орендар відшкодує збитки (витрати) і не будевимагати відшкодування збитку з бокуОрендодавця у відношенні усіх вищезгаданихпитань.

 

відшкодування збитків орендарем

 

Випадки невиконання умовдоговору

 

СТАТТЯ 8

 

8. Навсі орендні й інші платежі відповідно доданого Договору, що не виплачуються вчасно,нараховується пеня в розмірі подвійної обліковоїставки НБУ за кожен день простроченнятакого зобов'язання.

 

8. Вразі невиконання Стороною взятих на себезобов'язань за цим Договором, вона зобов'язанавідшкодувати на користь іншої Сторони всі понесені нею збитки.

 

СТАТТЯ 9

 

8.3Сторони не несуть відповідальності заневиконання своїх зобов'язань відповіднодо даного Договору, якщо невиконання є наслідкомфорс – мажорних обставин і якщо наявністьтаких обставин підтверджується свідченнямТоргово – промислової палати. Термінивиконання даного Договору уточнюються взалежності від тривалості обставин, щовиключають можливість виконання. Форс –мажорні обставини визначаються як ( пожежу,повінь, безладдя, ембарго, землетруси й іншістихійні лиха, війна, чи будь-які воєнні дії, ( будь-які інші обставини, що неперераховані в ( і знаходяться поза межамиконтролю Сторін, що виникли після зазначеноїдати і які в значній мірі негативновпливають на можливості Сторін виконуватисвої зобов'язання за умови, що ні в якомуразі форс – мажорні обставини не містять усобі дії Сторін.

 

9. Всіугоди, повідомлення й інша інформаціяповинні передаватися письмово і висилатисяОрендодавцю чи Орендарю по їхніх адресах чина факсимільні номери, що зазначені вданому Договорі, чи по інших адресах чи нафаксимільні номери, що Орендодавець чиОрендар можуть указати далі. Часомодержання таких повідомлень буде вважатисягодина передачі по факсимільному зв'язку,доставки кур'єром, особистої доставки,або, у випадку використання поштового зв'язку,п'ятиденний термін з часу відправленняпоштою в Україні по правильно зазначенійадресі і при сплаті відповідної плати запересилання.

 

Прикінцеві положення

 

9. Даний вважаєтьсяукладений з моменту підписання та діє доповного виконання його умов Сторонами

 

9.2.Даний договір, а також права та обов'язкиСторін відповідно до даного Договорурегулюються відповідно до чинногозаконодавства України.

 

9.5.Даний договір укладено в двох примірниках,по одному для кожної сторони , що маютьоднакову юридичну силу.

 

9. Всі додатки доданого договору є його невід'ємнимичастинами

 

ЗАТ “ЕСКО-Рівне”

 

Реквізити стоін:

 

Банківські реквізити:

 

ЗАМОВНИК:

 

Рахунок №

 

Банківські реквізити:

 

Підписи сторін:

 

Рахунок №

 

За замовника:

 

За «___________»:

 

_________________________________

 

_________________________________

 



 

Когенерация. Прямые иностранные инвестиции вроссийскую экономику. Точка зрения на экономию воды. мониторинг_и_аккумуляция_сэконом. Новая страница 1.

 

Главная >  Энергосбережение 

0.0184